18日から

以下のページは、成人の方のみを対象としています。入力することにより、あなたは18歳以上であることを確認します。

BDSM ジュエリー

ニュースレター

リング・オブ・オー - BDSM ジュエリー

ヒストリー・オブ・オー』の主人公が身につけていた指輪をモチーフにした「スレイブリング」。この指輪は、異性愛者のサブカルチャーにおいて最もよく知られた識別コードの1つを表しています。

商品説明

49,99 €

プラス送料

使用可能

    商品説明GPSR

    BDSM ジュエリー



    「O」のリングは、直径8mmのボールが付いたスチール製のフィンガーリングに、内径8mmの厚さ2mmのリングを通したものです。チェーンなどのアクセサリーは、このリングに通すことができます。

    ヒストリー・オブ・オー』の主人公が身につける指輪をイメージしたジュエリー。この指輪は、異性愛者のサブカルチャーにおいて最もよく知られた識別コードの1つを表しています。

    この本には指輪についてこう書かれています。

    男は同じ指輪ばかりを集めた木のネックレスを差し出し、左手の薬指に合うものを選ぶようにと言った。それらは奇妙な鉄の指輪で、内側が金で縁取られていた。幅広で重い指輪は、シグネットリングのセッティングに似ているが、高度にアーチ状になっていて、ケルト人の日輪のように3本のスポークが螺旋状に曲がったニエロ細工の金の輪が描かれていた。

    この指輪を左にはめる人はTop、右にはめる人はBottomと名乗ります(常に身につける人から見て)。この慣習は、おそらくHankyコードに由来している。しかし、小説や映画化された作品では、オーもスティーブン卿も左側に指輪をしている。また、指輪の意味も変わっている。本作では、女性が身につけることで、入門した男性なら誰でも彼女を自由に服従させることができるという証となっている。

    基本的に、彼らが身につけるリングは、私だけでなく、このサインを知っているすべての人に、彼らを処分する権利を与えるのです...。



    S = 内径15 mm
    M = 内径18 mm
    L = 内径21 mmの3サイズ展開。

    こちらも興味があるかもしれない:

    カスタマーレビュー

    評価 

    Anneau d'O

    Très belle bague, très originale, elle me quitte plus

    • 2$dのお客様のうち、1のお客様がこのレビューを参考にされました。
    評価 

    tres belle

    j ai reçu la bague tres qualité avec un rendu très bien maintenant elle fait parti de moi
    je recommande a tous / toute cliente

    • 2$dのお客様のうち、2のお客様がこのレビューを参考にされました。
    評価 

    très beau rendu

    Je porte cette bague depuis quelques semaines et je suis vraiment surprise.
    Coté look : rien à dire
    La qualité de l'acier est très bonne

    • 2$dのお客様のうち、2のお客様がこのレビューを参考にされました。
    評価 

    Geschichte der O Finger Ring

    Ich muss zugeben, dass ich nichts finde, was es zu bemängeln gäbe. Keine scharfen Kanten oder spitzen Stellen, perfekt vearbeitet, schickes Design, sehr edel, keine Abweichungen vom Photo. Das Paket kam sogar am nächsten Tag an, so dass ich schlichtweg irritiert war, als es geliefert wurde. Unverhofft positiv. Top Produkt. Danke MEO.

    • 2$dのお客様のうち、2のお客様がこのレビューを参考にされました。
    評価 

    O ring

    I had an " O " ring made for my sub/slut wife who is a professional educator and travels the US. When she is gone overnight she is instructed to leave her wedding rings at home and only wear the O ring. As she constantly comes in contact with new people the ring gets second looks from both men and women; some are bold enough to ask the meaning while others apparently already know. When men approach her she always tells them she has to call and get permission. We discuss the situation and if she is attracted to him or she feels she needs to be disciplined I say yes; if she uses a code word I take her off the hook and tell her no. She also understands for a" yes" she will be beaten when she returns home. There will be no exchange of phone numbers, e-mails,etc. The ring is a definite attention getter and among some of the women becomes the topic of lengthy conversation. I have instructed her to tell them to read the book if they are that curious. One woman requested the name and address of the company that made the ring

    • 2$dのお客様のうち、3のお客様がこのレビューを参考にされました。
    評価 

    Story of O Slave Ring

    These rings are fashioned after the ring that O wore in the film version of the well-known "Story of O" as she experiences her journey through BDSM exploring her submissiveness.
    Often known as the "Story of O ring", it has also been called the "Story of O slave ring", or simply a "slave ring".

    • 2$dのお客様のうち、1のお客様がこのレビューを参考にされました。
    評価 

    Unusual Eye Catching Design with a Story

    Anyone familiar with the distinctive style of a ring with a shackle on it will easily recognize it as a Slave ring

    • 2$dのお客様のうち、1のお客様がこのレビューを参考にされました。

    自分のレビューを書く

    リング・オブ・オー - BDSM ジュエリー

    リング・オブ・オー - BDSM ジュエリー

    ヒストリー・オブ・オー』の主人公が身につけていた指輪をモチーフにした「スレイブリング」。この指輪は、異性愛者のサブカルチャーにおいて最もよく知られた識別コードの1つを表しています。

    自分のレビューを書く

    他の顧客も購入している:

    29 同じカテゴリの他の商品